mardi 3 novembre 2015

Ces livres adaptés en film : The Martian/Seul sur Mars d'Andy Weir





 
De nouveau, une certaine Châtaigne m'a poussé à lire ce livre, The Martian(vo) ou Seul sur Mars (vf), avant qu'il ne sorte en film en ce mois d'octobre 2015. Et je suis bien contente de l'avoir écouté. 


Petit synopsis rapide : 
On est sur Mars. Une tempête pousse l'équipe d'Ares 3 à se dépêcher de partir de la planète. Dans la précipitation, et un peu (beaucoup) à cause des vents violents, Mark Watney se fait heurter violemment par un objet. Ses équipiers le croit alors mort, et s'en vont. Mais Mark est bien vivant...et seul sur Mars.
(Si vous regardez la bande annonce du film, elle vous révèlera beaucoup plus l'histoire. Je ne savais pas plus que ce que je viens de présenter en commençant le livre, ce qui m'a permis de garder, peut être naïvement, un élément de surprise lors de ma lecture)

 

 Le Livre 

Ce que j'ai trouvé de génial, c'est la façon dont l'histoire est présentée : sous forme de rapports journaliers, Mark parle directement au journal de bord de l'Arès 3. On lit donc ses pensées, ses réflexions, ce qui lui est arrivé.
Ce n'est jamais une lecture directe des évènements du style "et tout à coup, il fit exploser quelque chose", mais plus "et bien...j'ai explosé quelque chose, mais hey, je suis en vie !".
Ce que je viens de dire n'est absolument pas un spoiler, car il faut savoir que ce livre est un livre de survivor, Mark se bat tout au long pour rester en vie malgré le fait qu'il se retrouve sur une planète qui essaye à tout prix de le tuer. Et heureusement, Mark a beaucoup d'humour, mais ça, on en parlera plus loin. 

(Petit Spoiler :) Dans le livre, on alterne donc les passages où Mark raconte directement ce qu'il va faire, ce qu'il compte faire, et les paragraphes un peu plus traditionnels au niveau du style, où l'on suit d'autres personnages. (Fin du petit spoiler)

Il faut savoir, avant de commencer votre lecture, que le livre est bourré de sciences ! Mark Watney passe son temps à essayer de résoudre des problèmes, et donc de calculer, de trafiquer, et tout est expliqué. Il vous apprendra d'un point de vu moléculaire, comment fabriquer de l'eau par exemple. 
Personnellement, j'ai lu le livre en Anglais, alors déjà qu'en Français, la science a du mal à atteindre mon cerveau, en Anglais, je ne vous explique même pas. 

Mais vous savez quoi ? C'est pas grave, n'ayez pas peur ! Le livre est extrêmement drôle, ce qui permet entre deux calculs de dingue, de reposer notre cerveaux et celui de Mark aussi. 


Quand on passe au film

Dans le film, Mark Watney, joué par Matt Damon, s'adresse toujours directement au journal de bord, mais en plus, on peut le voir plus interagir dans le mab.Ce qui apporte un élément plus dynamique aux scènes. 


Mark et ses patates

Certaines scènes, surtout vers la fin, ont été coupées, ce qu'on comprend totalement, c'est une adaptation, on sait toujours que TOUT ne peut pas être retranscrit.
Mais si certaines scènes restent présentes, je trouve qu'on ressent beaucoup moins le sentiment d'urgence, de panique, et de réflexion intense qui submerge Mark. Dans le film, contrairement au livre, tout semble plus facile.

J'applaudis par contre la fidélité (enfin, jusqu'à la fin) du livre au film. On retrouve, presque dans l'ordre les scènes du livre. J'aurais un léger hic à propos de la fin, certaines libertés prises par rapport aux évènements dans le livre, rien de bien méchant, mais ça m'a quand même fait tilter.

(SPOILER) Le coup du commandant qui pour se racheter de l'immense culpabilité qu'elle ressent prend les choses en main. Techniquement, ça tient la route, c'est même logique. Mais personnellement, après avoir lu le livre, la scène devient too much. Et puis sérieusement ? Iron Man ? (Fin du Spoiler)

Personnellement, si j'ai trouvé le livre très drôle, le film l'était, mais beaucoup moins. J'ai senti un désir de coller plus au thème du survivor, seul sur une planète hostile et qui risque de mourir à tout moment. On perd le côté ultra comique du livre pour tomber par moment dans plus de mélo.

Dans l'ensemble, je recommande (comme d'habitude) de lire le livre avant de voir le film. Comme une traduction peut souvent dénaturer le texte d'origine, pareil avec une histoire transposée du livre au grand écran. On perd des éléments, on perd la voix intérieur des personnages, pleins de petites choses qui à la fin font que le film se retrouve souvent être un simple résumé du livre.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire